back to main page

German - English

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • English - German

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • Phrases/sayings - Englisch - German - L
    ladies and gentlemen meine Damen und Herren
    Lake Windermere is the largest lake in England Der Windermere See ist der groesste See in England
    lame excuse faule Ausrede
    Language, sir! Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
    laughter and happiness glückliches Lachen
    law and order Recht und Ordnung
    leaf [pl leaves] Blatt; Türflügel; Flügel
    leave it to me! überlassen Sie es mir!
    less 5 per cent abzüglich 5 Prozent
    let alone geschweige denn
    Let everyone do it who can Mag es tun, wer es kann
    Let her rip! Gib Gas!
    Let him go if he wants to [old] Er mag nur gehen
    Let people say what they wish Mögen die Leute sagen, was sie wollen
    let there be no more of this das darf nicht wieder vorkommen
    let us assume nehmen wir einmal an
    Let's call his bluff Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen
    Let's clear the air (and make a fresh start) Laß uns reinen Tisch machen
    let's drop the subject lassen wir das Thema fallen
    Let's face it. Seien wir ehrlich.
    let's face the facts wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen
    Let's get down to brass tacks! Kommen wir zu Sache!
    Let's get it over with! Schauen wir, daß wir's hinter uns kriegen!
    Let's go Dutch (every one pays for himself) Jeder zahlt für sich selbst
    Let's go places! Gehen wir bummeln!
    Let's go the whole hog Wenn schon, denn schon
    let's go to London gehen wir nach London
    Let's have a go at it Versuchen wir mal
    Let's play for keeps Spielen wir im Ernst
    Let's play it safe. Gehen wir auf Nummer Sicher.
    Let's put it to an impartial observer Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen
    let's suppose that I'm right gesetzt den Fall, ich habe recht
    Let`s go to the cinema! Gehen wir ins Kino!
    Lie to beat the band Das Blaue von Himmel lügen
    Lies have short legs (don't travel far) Lügen haben kurze Beine
    Life is short, art is long Die Kunst ist lang, das Leben kurz
    Life isn't all beer and skittles. Das Leben besteht nicht nur aus Vergnuegen.
    light come light go wie gewonnen, so zerronnen
    light in the head wirr im Kopf
    like a bat out of hell wie ein geoelter Blitz
    Like a bolt out of the blue Wie ein Blitz aus heiterem Himmel
    like a duck takes the water mit der groessten Selbstverständlichkeit
    like a dying duck in a thunderstorm wie der Ochse vorm Berg
    like smoke wie der Teufel
    like the wind wie der Blitz
    Linda finds Derek a bore Linda findet, dass Derek langweilig ist
    linked by computer durch Computer verbunden
    little by little ganz allmaehlich
    Little Kate is asleep Die kleine Kate schlaeft
    loads of [fam] eine Menge
    local train Personenzug
    Lock, stock, and barrel In Bausch und Bogen
    long before the war lange vor dem Krieg
    Look ahead! Sieh dich vor!
    Look out! Pass auf!
    loss of face Prestigeverlust
    lots of [fam] eine Menge; sehr viel
    lots of lolly eine Menge Kies
    Love and understanding are seldom found together Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand
    Love is blind Liebe macht blind
    loyal and faithful hoechst zuverlässig
    lucky beggar Glückspilz



    Copyright 2001 by Erich Wieland. All rights reserved