German - English
English - German
Phrases/sayings - Englisch - German - K
| Karron would like to meet the Prince of Wales |
Karron moechte den Herzog von Wales kennenlernen |
| Keep a stiff upper lip |
Halt die Ohren steif |
| Keep at it ! |
Laß nicht locker! |
| Keep it dark! |
Halten Sie es geheim! |
| Keep it simple, stupid (KISS) |
In der Kürze liegt die Würze |
| Keep it under your hat! |
Behalt es fuer dich! |
| Keep me in mind |
Denk an mich |
| Keep me informed |
Halt mich auf dem laufenden |
| Keep moving! |
Weitergehen! |
| keep off the grass! |
Betreten des Rasens verboten |
| Keep off the grass! |
Rasen betreten verboten! |
| Keep out of mischief! |
Mach keinen Unfug! |
| Keep out! |
Eintritt verboten! |
| keep quit! |
sei ruhig! |
| keep straight on |
gehen Sie geradeaus |
| Keep the wolf from the door |
Mit der Not kämpfen |
| keep this private |
behalte das für dich |
| keep to your right |
halten Sie sich rechts |
| Keep your hair on! |
Ruhig Blut! |
| keep your hands off! |
lass Deine Finger davon! |
| Keep your head! / Don't lose your cool! |
Verlieren Sie nicht den Kopf! |
| Keep your mind on the job |
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit |
| Keep your powder dry! |
Sei auf der Hut! |
| keep your seats! |
bleiben Sie sitzen |
| Keep your tail up! |
Lass dich nicht unterkriegen! |
| Keep your temper! |
Beherrsch dich! |
| Kevin wanted his mother to help him. |
Kevin wollte, dass seine Mutter ihm hilft. |
| kind of mad |
ziemlich verrückt |
| kindly tell me |
sagen Sie mir bitte |
| kindness |
Freundlichkeit; Liebenswürdigkeit |
| Kosten] |
Ausgabe; [im Plural |