back to main page

German - English

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • English - German

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • Phrases/sayings - Englisch - German - J
    Jack Hans Dampf in allen Gassen
    Jane is a taxi driver. Jane ist Taxifahrerin.
    Janet bought it in Harrods Janet hat es bei Harrod gekauft
    je weiter man sie fortwälzt, desto größer werden Die Lügen sind wie Schneebälle
    Jim can`t come round. But that`s nothing new! Jim kann nicht vorbeikommen. Aber das ist nichts Neues!
    Jim is a member of Parliament Jim ist Abgeordneter des Unterhauses
    Job's news Hiobsbotschaft
    John and Bob`s room is downstairs Johns und Bobs Zimmer ist unten
    John and Mary write to each other regularly John und Mary schreiben sich regelmaessig
    John grapped me by the arm and hit me in the face John packte mich am Arm und schlug mir ins Gesicht
    John has bought a new boat. He calls her Mabel. John hat ein neues Boot gekauft. Er nennt es Mabel
    John is talking to himself John spricht mit sich selbst
    John is wittier than her John ist witziger als sie
    John Major was a Liberal before he became a Conservative Jon Major war Liberaler, bevor er Konservativer wurde
    John`s and Bob`s rooms are both very tidy Johns und Bobs Zimmer sind beide ordentlich aufgeraeumt
    Joking aside Scherz beiseite
    joy (at) Freude (über)
    judging from what you say nach dem zu urteilen, was du sagst
    Jump in the lake! Geh dahin, wo der Pfeffer wächst!
    just a moment einen Augenblick
    Just as you like. Ganz wie Sie wollen.
    Just barely (with pain and misery) Mit Mühe und Not
    just follow your nose! immer der Nase nach
    just for fun nur zum Spass
    just imagine! denken Sie nur!
    Just let me have a look Laß mal sehen
    Just wait! Warte nur!



    Copyright 2001 by Erich Wieland. All rights reserved