back to main page

German - English

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • English - German

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • Phrases/sayings - Englisch - German - C
    Cake is sweet Kuchen schmeckt suess
    caked with mud and wet mit nassem Schmutz bedeckt
    Can I give you a hand? Darf ich Ihnen behilflich sein?
    Can we meet at the station? Können wir uns am Bahnhof treffen?
    Can you give me some advice, please? Kannst du mir bitte einen Rat geben?
    Can you put me up (house me)? Können Sie mich unterbringen?
    can you spare a minute? haben Sie eine Minute Zeit?
    can you swear to that? koennen Sie das beschwoeren?
    Can you wait an hour? Kannst du eine Stunde warten?
    Can't hold a candle to someone Jemandem das Wasser nicht reichen können
    Can't you take a joke? Verstehen Sir dann gar keinen Spaß?
    care and attention sorgfaeltige Beachtung
    castles in the air Luftschloesser
    Certainly not! By no means! Ach wo!
    change of air Luftveraenderung
    change of scene Tapetenwechsel
    Charity begins at home Das Hemd ist mir näher als der Rock
    Charity begins at home Das Hemd ist mir näher als der Rock
    Charly was an out and out student. Charly war durch und durch Student.
    charm Anmut; Zauber
    Cheer up! Kopf hoch!
    child Kind
    Children and fools speak the truth Kinder und Narren reden die Wahrheit
    Children are not just small adults Kinder sind nicht einfach kleine Erwachsene
    Children not admitted! Kinder haben keinen Zutritt!
    children's hour Kinderstunde
    civil servant Beamter
    claim Anspruch
    clearance sale Ausverkauf
    clerk Angestellter; Büroangestellter; Sekretärin
    Close as a clar Stumm wie ein Fisch
    Clothes make the man Kleider machen Leute
    coal Kohle; Steinkohle
    Cogito, ergo sum [Descartes] Ich denke, also bin ich
    cold comfort schwacher Trost
    colony Kolonie
    Come along! Komm mit!
    come into the garden komm in den Garten
    Come now,that's different Ja, das ist etwas anderes
    Come off it! Jetzt mach mal einen Punkt!
    come on, let's go los, wir wollen gehen
    come to see me some time besuchen Sie mich einmal
    Come to think of it Was ich noch sagen wollte
    Come, come Aber was denn
    Come, come. That won't hurt him Das kann dem doch nichts schaden
    common sense gesunder Menschenverstand
    common speach Umgangssprache
    common talk Stadtgespräch
    complaint Beschwerde; Klage; Krankheit
    compulsory military service allgemeine Wehrpflicht
    concerning wegen; in bezug auf
    conscious; conscious [of] bei Bewusstsein; bewusst [mit Genitiv]
    considerable beträchtlich; ansehnlich
    container Behälter; Gefäss
    contents [Plural] Inhalt
    Could you go and get the paper? Wuerden Sie mir bitte die Zeitung holen?
    Could you open the wine, please? Koennten Sie bitte den Wein oeffnen?(den Wein, der schon auf dem Tisch steht)
    Could you please shut the door behind you? Koennten Sie bitte die Tuer hinter sich zumachen?
    counting those present die Anwesenden eingeschlossen
    Crime is a problem in many cities Das Verbrechen ist ein Problem in vielen Staedten
    crowned with success von Erfolg gekränt
    Curse him! Hol ihn der Teufel!
    cut Schnitt; Schnittwunde
    cut and dried opinions schablonenhafte Vorurteile
    Cut it out! Hoer auf damit!
    Cut the highfalutin' talk! Sprich, wie dir der Schnabel gewachsen ist



    Copyright 2001 by Erich Wieland. All rights reserved