back to main page

German - English

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • English - German

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • Phrases/sayings - German - English - Z
    Zahlen addieren to add up figures
    zählen; rechnen (mit) to count (on)
    Zehn Pfund reichen nicht Ten pounds is not enough
    Zeichen; Schild sign
    Zeigen Sie es mir doch mal. Show it to me, will you?
    Zeit brauchen to take time
    Zeit und Ort bestimmen to set time and place
    Zeit vergeuden to waste time
    Zeit verwenden auf to spend time on
    Zeit zu gewinnen suchen to play for time
    zeitweise; hin und wieder at times
    Zieh die Vorhaenge zu! Draw the curtains!
    Zieh Leine! Get lost!
    Zieht es Ihnen? Are you in a draught?
    ziemlich oft a good many times
    ziemlich verrückt kind of mad
    ziemlich viel a good deal
    ziemlich viele quite a few
    Zimmer vermieten to let rooms
    Zimmer zu vermieten rooms for rent [Am.]
    Zins tragen to carry interest
    zinslos free of interest
    Zoll bezahlen to pay customs
    zu den Sternen greifen to hitch one's wagon to a star
    zu einer Entscheidung gelangen to arrive at a decision
    zu Ende gehen to run out
    zu Ende gehen to come to an end
    Zu Fall bringen To bring about the downfall
    zu frueher Stunde at an early hour
    zu gegebener Zeit in due course
    zu Geld machen to turn into cash
    zu guenstigen Bedingungen on easy terms
    zu herabgesetzten Preisen at reduced prices
    zu Ihrem Vorteil in your interest
    zu Ihrer Unterrichtung for your information
    zu jemandem Vertrauen haben to have confidence in someone
    zu jm. hinaufsehen to look up to sb.
    zu Lebzeiten in life
    zu meiner überraschung to my surprise
    zu nichts zu gebrauchen good for nothing
    zu Pferde on horseback
    Zu seinem Recht kommen To come into it's (his) own
    zu Traenen geruehrt sein to be moved to tears
    zu tun haben mit to be concerned with
    zuerst at the beginning
    zufällig by chance
    zufällig geschehen to chance
    zufällig; durch Zufall by accident
    zufrieden sein to be satisfied
    zufriedenstellen to content
    zufriedenstellend für satisfactory to
    zugeben, dass to recognize that
    zum Andenken an in memory of
    zum äussersten treiben to carry to an extreme
    zum Dank für as a reward for
    zum eigenen Nutzen for one's own end
    zum halben Preis at half the price
    zum Halten bringen to bring to a stop
    zum Narren halten to fool
    zum Schleuderpreis verkaufen(etwas) to sell (something) at a bargain price
    zum Schweigen bringen to silence
    zum Spass for a lark
    zum Stillstand kommen to come to a standstill
    zur Abwechslung for a change
    zur Diskussion stehen to be under consideration
    zur Erinnerung in memory of
    zur Kenntnis nehmen to take note of
    zur Messe gehen to go to Mass
    zur rechten Zeit in good season
    zur Sache kommen to come to business
    zur Sprache kommen to come up
    zur überraschung aller to the surprise of all
    zur Unzeit out of season
    zur Wahl gehen to go to the polls
    zurückbleiben to fall behind
    zurückgeben to give back
    zurückgehen to go back
    zurückgehen auf to trace back to
    zurückhalten to hold back
    zurückhaltend sein to be reserved
    zurückkehren; zurückschicken; zurückzahlen to return
    zurücklassen to leave behind
    zurücklegen; beiseite legen to put aside
    zurücknehmen to take back
    zurückzahlen to pay back
    zurueckbleiben to stay behind jemandem
    zusammenbinden; zusammenschnüren to tie up
    zusammenbrechen; versagen to break down
    zusammenfassen to sum up
    zusammenhalten to stick together
    zusammenstellen; zurechtmachen; vervollständigen to make up
    zustande bringen to bring about
    zuversichtlich sein to be confident of
    zwanglos free and easy
    Zwar ist es schon lange her It is a long time ago, to be sure
    Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen Much as I know, I wish I knew more
    zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen to kill two birds with one stone
    Zwei Tage hintereinander Two days running
    zweimal so gross double the size
    zweimal so viel twice the amount
    Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen Let's call his bluff
    Zwischen Tür und Angel In passing, as an aside
    zwischen zwei Stuehlen sitzen to sit on the fence



    Copyright 2001 by Erich Wieland. All rights reserved