back to main page

German - English

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • English - German

  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
  • Phrases/sayings - German - English -L
    Ladendiebstahl ist ein Verbrechen Shoplifting is a crime
    Ladenhueter drug on the market
    Ladenpreis retail price
    lang und breit erzaehlen to tell a long rigmarole
    lange nicht gut genug not good enough by half
    lange vor dem Krieg long before the war
    lange Zeit for a long time
    Lass das! Drop it!
    lass Deine Finger davon! keep your hands off!
    Lass dich nicht aufhalten. Don't let me keep you.
    lass dich nicht entmutigen don't lose heart
    Lass dich nicht entmutigen! Don't lose heart!
    Lass dich nicht unterkriegen! Keep your tail up!
    Lass dir nichts anmerken! Don't let on anything!
    Laß doch! Don't bother!
    Laß es dir von mir gesagt sein Take it from me
    Laß es doch! Forget it! Skip it!
    Laß es nicht darauf ankommen! Don't push your luck!
    Laß mal sehen Just let me have a look
    Laß mich doch nicht im Stich! Don't let me down (leave me in the lurch)!
    Lass mich in Frieden! Don't bother me!
    Laß mich nicht zappeln Don't keep me in suspense (on tenterhooks)
    Laß nicht locker! Keep at it !
    Laß uns reinen Tisch machen Let's clear the air (and make a fresh start)
    Lassen Sie das Spaßen! Stop joking!
    Lassen Sie den Kopf nicht haengen. Don't be down in the mouth.
    Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. Drop me at the corner.
    Lassen Sie sich nicht entmutigen. Don't get discouraged.
    Lassen Sie sich nicht taeuschen. Don't let yourself be fooled.
    lassen wir das Thema fallen let's drop the subject
    lasst Blumen sprechen say it with flowers
    laut lesen to read aloud
    laut schreien to shout
    Lebensstandard standard of living
    Lebst du hinter dem Mond? Where do you live?
    leeres Gerede idle talk
    leeres Geschwaetz hot air in
    Legen Sie etwas fuer schlechte Zeiten zurueck! Put something by for a rainy day!
    Lehrgeld zahlen To learn the hard way
    leicht verderbliche Lebensmittel perishable food
    leichte Kost slight fare
    leider muss ich sagen I'm sorry to say
    Leider! Worse luck!
    leiser werden to soften
    Leute von Rang people of position
    Licht werfen auf to throw light on
    Liebe macht blind Love is blind
    Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand Love and understanding are seldom found together
    liebgewinnen to become fond of
    Linda findet, dass Derek langweilig ist Linda finds Derek a bore
    los, wir wollen gehen come on, let's go
    losgehen to go off
    losheulen to turn on the waters
    loslassen to let go
    loswerden to get rid of
    Lueg mich nicht an! Don't lie to me!
    lüften to air
    luftkrank sein to be air
    Luftschloesser castles in the air
    Luftspruenge machen to cut capors
    Luftveraenderung change of air
    Lug und Trug Pack of lies
    lüge mich nicht an don't lie to me
    Lügen haben kurze Beine Lies have short legs (don't travel far)
    lumpige drei Schillinge a paltry three shillings
    Lust haben to feel like



    Copyright 2001 by Erich Wieland. All rights reserved