German - English
English - German
Phrases/sayings - German - English -G
| gad sich nach dem Weg erkundigen |
to ask the way |
| ganz abgelegen |
miles from anywhere |
| ganz allmaehlich |
little by little |
| Ganz aus dem Stegreif |
Right off the bat |
| ganz bestimmt |
for sure |
| ganz dringend brauchen |
to be in dire need of |
| ganz erledigt sein |
to be all knocked out |
| ganz erschoepft sein |
to be worn out |
| ganz gleich |
no matter |
| ganz gleich, was passiert |
no matter what happens |
| ganz gleich; trotzdem; dennoch |
all the same |
| ganz in der Naehe |
a few steps from here |
| ganz in der Nähe; eng beieinander |
at close quarters |
| Ganz Ohr sein |
To be all ears |
| ganz ploetzlich |
all at once |
| ganz recht |
quite so |
| ganz recht; in Ordnung |
all right |
| ganz selbstverstaendlich |
as a matter of course |
| ganz vereinzelt |
few and far between |
| ganz wach sein |
to be wide awake |
| ganz wie ein Kind |
much like a child |
| Ganz wie Sie wollen. |
Just as you like. |
| ganz zu schweigen von |
to say nothing of |
| ganze Arbeit leisten |
to make a good job of it |
| ganztägig arbeiten |
to work full time |
| Gar nicht so übel! |
Not half bad! |
| Gaumen |
roof of the mouth |
| Geben Sie acht auf seine Worte! |
Pay heed to what he says! |
| Gebranntes Kind scheut das Feuer |
Once bitten(burnt), twice shy |
| Gebranntes Kind scheut das Feuer. |
Once bitten twice shy. |
| Gebrauch machen von |
to make use of |
| Gedanken sind frei |
Thoughts are free |
| Gedankengang |
train of thoughts |
| Gefahr laufen zu |
to run the risk of |
| Gefluegel wird oft in einem Kaefig gehalten |
Poultry are often kept in a cage |
| gegen Abend |
towards evening |
| gegen angemessenes Honorar |
for an appropriate fee |
| gegen die Wellen ankaempfen |
to breast the waves |
| Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! |
Jump in the lake! |
| geh freundlich mit ihm um |
deal with him kindly |
| Geh hinein! |
Walk inside! |
| Geh mit ihm! |
Go along with him! |
| Geh nicht wie die Katz um den heißen Brei! |
Stop beating around the bush! |
| Geh und wasch dich! |
Go and have a wash! |
| geh zur Seite |
step aside |
| gehen Sie geradeaus |
keep straight on |
| gehen Sie nach links |
turn to left; turn to the left |
| Gehen Sie sparsam damit um! |
Use it sparingly! |
| Gehen wir auf Nummer Sicher. |
Let's play it safe. |
| Gehen wir bummeln! |
Let's go places! |
| Gehen wir ins Kino! |
Let`s go to the cinema! |
| gehen wir nach London |
let's go to London |
| Gehoert Ihnen der Hund? |
Is that dog yours? |
| Gehst du oft aus? |
Do you go out often? |
| gehupft wie gesprungen |
by hook or by crook |
| Geistesgegenwart |
presence of mind |
| gelb vor Neid |
green with envy |
| Geld auf der Bank haben |
to keep money in the bank |
| Geld aufbringen |
to raise money |
| Geld ausgeben |
to spend money |
| Geld ausleihen |
to make advances to |
| Geld ist knapp |
money is tight |
| Geld spielt keine Rolle. |
Money is no object. |
| Geld spielt keine Rolle. |
Money is no consideration. |
| Geld verdienen |
to make money |
| Geld wie Heu |
pots of money |
| Geld wie Heu habe ich nicht |
I don't have pots of money |
| gelegen kommen |
to come in handy |
| Gelegenheit |
opportunity |
| Gelegenheitsarbeiten |
odd jobs |
| gelegentlich |
once in a while |
| gelegentlich einmal |
sometime or other |
| gelinde gesagt |
to say the least |
| gelten als |
to pass for |
| Gemeinheit! |
Dirty trick! |
| gemeinsam |
in common |
| gemeinsame Sache machen |
to make common cause |
| genau derselbe |
the very same |
| genau diese Frage |
this very question |
| genau westlich |
due west |
| genaugenommen |
strictly speaking |
| genehmigungspflichtig |
subject to approval |
| Genetik ist eine umstrittene Wissenschaft |
Genetics is a controversial science |
| Genuegt Ihnen dieses Glas? |
Will this glass do you? |
| genug haben von |
to be tired of |
| geoeffnet von 9 bis 6 |
open from 9 to 6 |
| George sammelt Briefmarken |
George collects stamps |
| George wohnt im Haus neben dem Bahnhof |
George lives in the house next to the railway station |
| Gerade ihn mußte ich treffen |
I had to meet him of all people |
| geradeheraus |
from the shoulder |
| geradewegs auf jemanden zugehen |
to make a bee |
| geraten nach |
to take after |
| gern haben; lieb haben |
to be fond of |
| gerne naschen |
to have a sweet tooth |
| gesagt; getan |
no sooner said than done |
| Geschaefte abwickeln |
to wind up affairs |
| Geschieht ihm recht! |
Serves him right! |
| Geschmack finden an |
to take a fancy to |
| geschmacklos |
in bad taste |
| geschniegelt und gebuegelt |
spick and span |
| geschweige denn |
let alone |
| Geschwister |
brothers and sisters |
| Gesellschaft leisten |
to bear company |
| Gesellschaftsanzug |
formal dress |
| gesetzt den Fall, ich habe recht |
let's suppose that I'm right |
| Gesichter schneiden |
to make faces |
| Gesichtspunkt |
point of view |
| gespannt darauf sein zu |
to be anxious to |
| Gestalt annehmen |
to take shape |
| Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? |
Excuse me. Is this seat taken? |
| Gestern betrug die Temperatur dreissig Grad |
Yesterday the temperature was thirty degrees |
| Gestern habe ich ein wirklich schoenes Maedchen gesehen |
Yesterday I saw this really beautiful girl |
| Gestern habe ich irgendeinen Typen gesehen, der Cowboystiefel trug |
I saw some bloke in cowboy boots yesterday |
| Gestern haben wir den Trafalgar Square gesehen |
We saw Trafalger Square yesterday |
| gesucht sein |
to be in demand |
| gesund und munter |
hale and hearty |
| gesund wie ein Fisch im Wasser |
as sound as a bell |
| Gesund wie ein Fisch im Wasser |
Fit as a fiddle |
| gesunder Menschenverstand |
common sense |
| Gesundheitszustand |
state of health |
| Gewalt anwenden |
to use force |
| gewaltsam |
by violence |
| Gewalttaetigkeit |
rough stuff |
| gewissermassen |
to some extend |
| gewoehnen (an) |
to accoustom (to) |
| gewoehnlich |
generally [speaking] |
| gewoehnlich; alltäglich |
ordinary |
| Gewohnheit |
habit |
| gewohnt sein |
to be used to |
| Gib Gas! |
Let her rip! |
| Gib ihm Saures! |
Give him beans! |
| Gibt es sowas ? |
Is there such a thing ? |
| Gift und Galle spucken |
to breathe fire and brimstone |
| glattstreichen |
to smooth down |
| Glaube (an); überzeugung |
belief (in) |
| Glaube (an); Vertrauen (auf) |
faith (in) |
| Glauben Sie es bloss nicht. |
Don't run away with the idea. |
| Gleich und gleich gesellt sich gern |
Birds of a feather flock together |
| gleich von Anfang an |
right from start |
| Gleich! |
I'm on my way! |
| gleichzeitig |
at the same time |
| Glück haben |
to be fortunate |
| glückliche Stunden |
golden hours |
| glückliches Lachen |
laughter and happiness |
| Glückskind |
darling of fortune |
| Glückspilz |
lucky beggar |
| gluehende Hitze |
blistering heat |
| Gott und die Welt |
all the world and his wife |
| Grammatikkenntnisse sind wichtig, wenn man eine Fremdsprache verstehen will |
A knowledge os grammar is important if one wants to understand a foreign language |
| groesstenteils |
for the most part |
| große Achtung haben vor |
to have great respect for |
| große Augen machen |
to open one's eyes (wide), to goggle, to be astonished |
| grosse Lust haben zu |
to have a good mind to |
| Großes Gewicht auf etwas legen |
To attach great importance to something |
| grossspurig reden |
to talk large |
| Gruenzeug |
green stuff |
| grundlos |
without any reason |
| grüssen Sie ihn schoen von mir |
give him my best regards; give him my kind regards |
| grüssen Sie Ihren Vater von mir |
remember me to your father |
| guenstig verkaufen |
to sell at a good price |
| günstig (für) |
favourable (to) |
| gut ausgehen |
to turn out all right |
| gut erhalten sein |
to be in good condition |
| Gut gebrüllt, Löwe! |
Well roared, lion! (Shakespeare) |
| Gut gemacht! |
Nice going! |
| gut instand halten |
dto keep in good condition |
| gut unterrichtet sein |
to be well informed |
| gut zusammenpassen |
to be a good match |
| gute Laune haben |
to be in a good mood |
| gute Lust haben, etwas zu tun |
to have a good mind to do something |
| guten Absatz finden |
to find a ready market |
| guten Tag |
how do you do |
| guter Durchschnitt |
fair average |
| guter Laune sein |
to be in a good temper |
| gutmuetig |
of good nature |